Gênesis 39:14

Nova Versão Internacional

14

chamou os empregados e lhes disse: "Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou aqui e tentou abusar de mim, mas eu gritei.

Gênesis 39:14Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

12

Ela o agarrou pelo manto e voltou a convidá-lo: "Vamos, deite-se comigo! " Mas ele fugiu da casa, deixando o manto na mão dela.

13

Quando ela viu que, ao fugir, ele tinha deixado o manto em sua mão,

14

chamou os empregados e lhes disse: "Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou aqui e tentou abusar de mim, mas eu gritei.

15

Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa".

16

Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse em casa.

Gênesis 39:14 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 39:14?

Na versão Nova Versão Internacional, Gênesis 39:14 diz: “chamou os empregados e lhes disse: "Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou aqui e tentou abusar de mim, mas eu gritei.

Qual o contexto de Gênesis 39:14?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 39, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 39 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 39:14?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 39:14 - "chamou os empregados e lhes disse: "Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Gênesis 39:14 — Bíblia Nova Versão Internacional