Gênesis 39:14

Almeida Corrigida Fiel

14

Chamou aos homens de sua casa, e falou-lhes, dizendo: Vede, meu marido trouxe-nos um homem hebreu para escarnecer de nós; veio a mim para deitar-se comigo, e eu gritei com grande voz;

Gênesis 39:14Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

12

E ela lhe pegou pela sua roupa, dizendo: Deita-te comigo. E ele deixou a sua roupa na mão dela, e fugiu, e saiu para fora.

13

E aconteceu que, vendo ela que deixara a sua roupa em sua mão, e fugira para fora,

14

Chamou aos homens de sua casa, e falou-lhes, dizendo: Vede, meu marido trouxe-nos um homem hebreu para escarnecer de nós; veio a mim para deitar-se comigo, e eu gritei com grande voz;

15

E aconteceu que, ouvindo ele que eu levantava a minha voz e gritava, deixou a sua roupa comigo, e fugiu, e saiu para fora.

16

E ela pôs a sua roupa perto de si, até que o seu senhor voltou à sua casa.

Gênesis 39:14 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 39:14?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Gênesis 39:14 diz: “Chamou aos homens de sua casa, e falou-lhes, dizendo: Vede, meu marido trouxe-nos um homem hebreu para escarnecer de nós; veio a mim para deitar-se comigo, e eu gritei com grande voz;

Qual o contexto de Gênesis 39:14?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 39, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 39 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 39:14?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 39:14 - "Chamou aos homens de sua casa, e falou-lhes, dizendo: Vede, meu marido trouxe-nos um homem hebreu pa..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Gênesis 39:14 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel