Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Quando ela viu que, ao fugir, ele tinha deixado o manto em sua mão,
chamou os empregados e lhes disse: "Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou aqui e tentou abusar de mim, mas eu gritei.
Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa".
Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse em casa.
Então repetiu-lhe a história: "Aquele escravo hebreu que você nos trouxe aproximou-se de mim para me insultar.
Gênesis 39:15 em Outras Versões
Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa".
E aconteceu que, ouvindo ele que eu levantava a minha voz e gritava, deixou a sua roupa comigo, e fugiu, e saiu para fora.
RAe ouvigiu-se para ela no caminho, e disse: Vem, deixa-me deixou, aqui a sua capa e fugiu, escapando para fora.
Sobre Gênesis
O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.
Perguntas Frequentes
O que diz Gênesis 39:15?
Na versão Nova Versão Internacional, Gênesis 39:15 diz: “Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa".”
Qual o contexto de Gênesis 39:15?
Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 39, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 39 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Gênesis 39:15?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).