Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Talvez eu permaneça com vocês durante algum tempo, ou até mesmo passe o inverno com vocês, para que me ajudem na viagem, aonde quer que eu vá.
Desta vez não quero apenas vê-los e fazer uma visita de passagem; espero ficar algum tempo com vocês, se o Senhor permitir.
Mas permanecerei em Éfeso até o Pentecoste,
porque se abriu para mim uma porta ampla e promissora; e há muitos adversários.
Se Timóteo for, tomem providências para que ele não tenha nada que temer enquanto estiver com vocês, pois ele trabalha na obra do Senhor, assim como eu.
1ª Coríntios 16:8 em Outras Versões
Mas permanecerei em Éfeso até o Pentecoste,
Ficarei, porém, em Éfeso até ao Pentecostes;
RAFicarei, porém, em Éfeso até o Pentecostes;
Sobre 1ª Coríntios
Instruções práticas para uma igreja dividida.
Perguntas Frequentes
O que diz 1ª Coríntios 16:8?
Na versão Nova Versão Internacional, 1ª Coríntios 16:8 diz: “Mas permanecerei em Éfeso até o Pentecoste,”
Qual o contexto de 1ª Coríntios 16:8?
Este versículo faz parte de 1ª Coríntios, capítulo 16, escrito por Paulo. Unidade e santidade na igreja. Leia o capítulo 16 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1ª Coríntios 16:8?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).