Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até a hora nona.
Cerca da hora nona, bradou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactani; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Ele chama por Elias.
E logo correu um deles, tomou uma esponja, ensopou-a em vinagre e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber.
Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
Mateus 27:46 em Outras Versões
Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Ele chama por Elias.
Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: "Eloí, Eloí, lamá sabactâni? " que significa: "Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? "
ACFE perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Sobre Mateus
O Evangelho que apresenta Jesus como o Messias e Rei de Israel.
Perguntas Frequentes
O que diz Mateus 27:46?
Na versão Revista e Atualizada, Mateus 27:46 diz: “Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Ele chama por Elias.”
Qual o contexto de Mateus 27:46?
Este versículo faz parte de Mateus, capítulo 27, escrito por Mateus. Jesus, o Rei prometido. Leia o capítulo 27 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Mateus 27:46?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).