Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que esta noite, antes que o galo cante três vezes me negarás.
Respondeu-lhe Pedro: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo algum te negarei. E o mesmo disseram todos os discípulos.
Então foi Jesus com eles a um lugar chamado Getsêmani, e disse aos discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto eu vou ali orar.
E levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se.
Então lhes disse: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai comigo.
Mateus 26:36 em Outras Versões
Então foi Jesus com eles a um lugar chamado Getsêmani, e disse aos discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto eu vou ali orar.
Então Jesus foi com seus discípulos para um lugar chamado Getsêmani e disse-lhes: "Sentem-se aqui enquanto vou ali orar".
ACFEntão chegou Jesus com eles a um lugar chamado Getsêmani, e disse a seus discípulos: Assentai-vos aqui, enquanto vou além orar.
Sobre Mateus
O Evangelho que apresenta Jesus como o Messias e Rei de Israel.
Perguntas Frequentes
O que diz Mateus 26:36?
Na versão Revista e Atualizada, Mateus 26:36 diz: “Então foi Jesus com eles a um lugar chamado Getsêmani, e disse aos discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto eu vou ali orar.”
Qual o contexto de Mateus 26:36?
Este versículo faz parte de Mateus, capítulo 26, escrito por Mateus. Jesus, o Rei prometido. Leia o capítulo 26 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Mateus 26:36?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).