Cânticos 1:14

Revista e Atualizada

14

O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.

Cânticos 1:14Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

12

Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.

13

O meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.

14

O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.

15

Eis que és formosa, ó amada minha, eis que és formosa; os teus olhos são como pombas.

16

Eis que és formoso, ó amado meu, como amável és também; o nosso leito é viçoso.

Cânticos 1:14 em Outras Versões

Sobre Cânticos

Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.

cantaresamorcasamentonoivonoiva
Autor: Salomão8 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Cânticos 1:14?

Na versão Revista e Atualizada, Cânticos 1:14 diz: “O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.

Qual o contexto de Cânticos 1:14?

Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 1, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Cânticos 1:14?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Cânticos 1:14 - "O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi." - Bíblia Revista e Atualizada
Cânticos 1:14 — Bíblia Revista e Atualizada