Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
Cânticos 1:14 em Outras Versões
Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
O meu amado é para mim um ramalhete de flores de hena das vinhas de En-Gedi.
RAO meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
Sobre Cânticos
Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.
Perguntas Frequentes
O que diz Cânticos 1:14?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Cânticos 1:14 diz: “Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.”
Qual o contexto de Cânticos 1:14?
Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 1, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Cânticos 1:14?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).