Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
disse em alta voz: Levanta-te direito sobre os teus pés. E ele saltou, e andava.
As multidões, vendo o que Paulo fizera, levantaram a voz, dizendo em língua licaônica: Fizeram-se os deuses semelhantes aos homens e desceram até nós.
A Barnabé chamavam Júpiter e a Paulo, Mercúrio, porque era ele o que dirigia a palavra.
O sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trouxe para as portas touros e grinaldas e, juntamente com as multidões, queria oferecer-lhes sacrifícios.
Quando, porém, os apóstolos Barnabé e Paulo ouviram isto, rasgaram as suas vestes e saltaram para o meio da multidão, clamando
Atos 14:12 em Outras Versões
A Barnabé chamavam Júpiter e a Paulo, Mercúrio, porque era ele o que dirigia a palavra.
A Barnabé chamavam Zeus e a Paulo Hermes, porque era ele quem trazia a palavra.
ACFE chamavam Júpiter a Barnabé, e Mercúrio a Paulo; porque este era o que falava.
Sobre Atos
A história da Igreja primitiva e a expansão do Evangelho.
Perguntas Frequentes
O que diz Atos 14:12?
Na versão Revista e Atualizada, Atos 14:12 diz: “A Barnabé chamavam Júpiter e a Paulo, Mercúrio, porque era ele o que dirigia a palavra.”
Qual o contexto de Atos 14:12?
Este versículo faz parte de Atos, capítulo 14, escrito por Lucas. Expansão da Igreja pelo Espírito Santo. Leia o capítulo 14 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Atos 14:12?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).