1º Reis 18:14

Revista e Atualizada

14

E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará.

1º Reis 18:14Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

12

E será que, apartando-me eu de ti, o Espírito do Senhor te levará não sei para onde; e, vindo eu dar as novas a Acabe, e não te achando ele, matar-me-á. Todavia eu, teu servo, temo ao Senhor desde a minha mocidade.

13

Porventura não disseram a meu senhor o que fiz, quando Jezabel matava os profetas do Senhor, como escondi cem dos profetas do Senhor, cinqüenta numa cova e cinqüenta noutra, e os sustentei com pão e água:

14

E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará.

15

E disse Elias: Vive o Senhor dos exércitos, em cuja presença estou, que deveras hoje hei de apresentar-me a ele.

16

Então foi Obadias encontrar-se com Acabe, e lho anunciou; e Acabe foi encontrar-se com Elias.

1º Reis 18:14 em Outras Versões

Sobre 1º Reis

Salomão, o templo, e a divisão do reino em Israel e Judá.

salomãotemploreino divididoeliasjeroboão
Autor: Jeremias22 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 1º Reis 18:14?

Na versão Revista e Atualizada, 1º Reis 18:14 diz: “E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará.

Qual o contexto de 1º Reis 18:14?

Este versículo faz parte de 1º Reis, capítulo 18, escrito por Jeremias. Reino unido e sua divisão. Leia o capítulo 18 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 1º Reis 18:14?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

1º Reis 18:14 - "E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará." - Bíblia Revista e Atualizada
1º Reis 18:14 — Bíblia Revista e Atualizada