Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Não sei para onde o Espírito do Senhor poderá levar-te quando eu te deixar. Se eu for dizer a Acabe e ele não te encontrar, ele me matará. E eu, que sou teu servo, tenho adorado o Senhor desde a minha juventude.
Por acaso não ouviste, meu senhor, o que eu fiz enquanto Jezabel estava matando os profetas do Senhor? Escondi cem dos profetas do Senhor em duas cavernas, cinqüenta em cada uma, e os abasteci de comida e água.
E agora me dizes para ir ao meu senhor e dizer-lhe: ‘Elias está aqui’. Ele vai me matar! "
E disse Elias: "Juro pelo nome do Senhor dos Exércitos, a quem eu sirvo, que hoje eu me apresentarei a Acabe".
Então Obadias dirigiu-se a Acabe e passou-lhe a informação, e Acabe foi ao encontro de Elias.
1º Reis 18:14 em Outras Versões
E agora me dizes para ir ao meu senhor e dizer-lhe: ‘Elias está aqui’. Ele vai me matar! "
E agora dizes tu: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui; ele me mataria.
RAE agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará.
Sobre 1º Reis
Salomão, o templo, e a divisão do reino em Israel e Judá.
Perguntas Frequentes
O que diz 1º Reis 18:14?
Na versão Nova Versão Internacional, 1º Reis 18:14 diz: “E agora me dizes para ir ao meu senhor e dizer-lhe: ‘Elias está aqui’. Ele vai me matar! "”
Qual o contexto de 1º Reis 18:14?
Este versículo faz parte de 1º Reis, capítulo 18, escrito por Jeremias. Reino unido e sua divisão. Leia o capítulo 18 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1º Reis 18:14?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).