1º Reis 17:18

Revista e Atualizada

18

Então disse ela a Elias: Que tenho eu contigo, ó homem de Deus? Vieste tu a mim para trazeres à memória a minha iniqüidade, e matares meu filho?

1º Reis 17:18Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

16

Da vasilha a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou, conforme a palavra do Senhor, que ele falara por intermédio de Elias.

17

Depois destas coisas aconteceu adoecer o filho desta mulher, dona da casa; e a sua doença se agravou tanto, que nele não ficou mais fôlego.

18

Então disse ela a Elias: Que tenho eu contigo, ó homem de Deus? Vieste tu a mim para trazeres à memória a minha iniqüidade, e matares meu filho?

19

Respondeu-lhe ele: Dá-me o teu filho. E ele o tomou do seu regaço, e o levou para cima, ao quarto onde ele mesmo habitava, e o deitou em sua cama.

20

E, clamando ao Senhor, disse: Ó Senhor meu Deus, até sobre esta viúva, que me hospeda, trouxeste o mal, matando-lhe o filho?

1º Reis 17:18 em Outras Versões

Sobre 1º Reis

Salomão, o templo, e a divisão do reino em Israel e Judá.

salomãotemploreino divididoeliasjeroboão
Autor: Jeremias22 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 1º Reis 17:18?

Na versão Revista e Atualizada, 1º Reis 17:18 diz: “Então disse ela a Elias: Que tenho eu contigo, ó homem de Deus? Vieste tu a mim para trazeres à memória a minha iniqüidade, e matares meu filho?

Qual o contexto de 1º Reis 17:18?

Este versículo faz parte de 1º Reis, capítulo 17, escrito por Jeremias. Reino unido e sua divisão. Leia o capítulo 17 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 1º Reis 17:18?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

1º Reis 17:18 - "Então disse ela a Elias: Que tenho eu contigo, ó homem de Deus? Vieste tu a mim para trazeres à memó..." - Bíblia Revista e Atualizada
1º Reis 17:18 — Bíblia Revista e Atualizada