Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido;
se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.
Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.
E se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.
Porque o marido incrédulo é santificado pela mulher, e a mulher incrédula é santificada pelo marido crente; de outro modo, os vossos filhos seriam imundos; mas agora são santos.
1ª Coríntios 7:12 em Outras Versões
Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.
Aos outros eu mesmo digo isto, e não o Senhor: se um irmão tem mulher descrente, e ela se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.
ACFMas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.
Sobre 1ª Coríntios
Instruções práticas para uma igreja dividida.
Perguntas Frequentes
O que diz 1ª Coríntios 7:12?
Na versão Revista e Atualizada, 1ª Coríntios 7:12 diz: “Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.”
Qual o contexto de 1ª Coríntios 7:12?
Este versículo faz parte de 1ª Coríntios, capítulo 7, escrito por Paulo. Unidade e santidade na igreja. Leia o capítulo 7 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1ª Coríntios 7:12?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).