Gênesis 18:24

Nova Versão Internacional

24

E se houver cinqüenta justos na cidade? Ainda a destruirás e não pouparás o lugar por amor aos cinqüenta justos que nele estão?

Gênesis 18:24Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

22

Os homens partiram dali e foram para Sodoma, mas Abraão permaneceu diante do Senhor.

23

Abraão aproximou-se dele e disse: "Exterminarás o justo com o ímpio?

24

E se houver cinqüenta justos na cidade? Ainda a destruirás e não pouparás o lugar por amor aos cinqüenta justos que nele estão?

25

Longe de ti fazer tal coisa: matar o justo com o ímpio, tratando o justo e o ímpio da mesma maneira. Longe de ti! Não agirá com justiça o Juiz de toda a terra? "

26

Respondeu o Senhor: "Se eu encontrar cinqüenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles".

Gênesis 18:24 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 18:24?

Na versão Nova Versão Internacional, Gênesis 18:24 diz: “E se houver cinqüenta justos na cidade? Ainda a destruirás e não pouparás o lugar por amor aos cinqüenta justos que nele estão?

Qual o contexto de Gênesis 18:24?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 18, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 18 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 18:24?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 18:24 - "E se houver cinqüenta justos na cidade? Ainda a destruirás e não pouparás o lugar por amor aos cinqü..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Gênesis 18:24 — Bíblia Nova Versão Internacional