Cânticos 4:8

Nova Versão Internacional

8

Venha do Líbano comigo, minha noiva, venha do Líbano comigo. Desça do alto do Amana, do topo do Senir, do alto do Hermom, das covas dos leões e das tocas dos leopardos nas montanhas.

Cânticos 4:8Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

6

Enquanto não raia o dia e as sombras não fogem, irei à montanha da mirra e à colina do incenso.

7

Você é toda linda, minha querida; em você não há defeito algum.

8

Venha do Líbano comigo, minha noiva, venha do Líbano comigo. Desça do alto do Amana, do topo do Senir, do alto do Hermom, das covas dos leões e das tocas dos leopardos nas montanhas.

9

Você fez disparar o meu coração, minha irmã, minha noiva; fez disparar o meu coração com um simples olhar, com uma simples jóia dos seus colares.

10

Quão deliciosas são as suas carícias, minha irmã, minha noiva! Suas carícias são mais agradáveis que o vinho, e a fragrância do seu perfume supera o de qualquer especiaria!

Cânticos 4:8 em Outras Versões

Sobre Cânticos

Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.

cantaresamorcasamentonoivonoiva
Autor: Salomão8 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Cânticos 4:8?

Na versão Nova Versão Internacional, Cânticos 4:8 diz: “Venha do Líbano comigo, minha noiva, venha do Líbano comigo. Desça do alto do Amana, do topo do Senir, do alto do Hermom, das covas dos leões e das tocas dos leopardos nas montanhas.

Qual o contexto de Cânticos 4:8?

Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 4, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Cânticos 4:8?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Cânticos 4:8 - "Venha do Líbano comigo, minha noiva, venha do Líbano comigo. Desça do alto do Amana, do topo do Seni..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Cânticos 4:8 — Bíblia Nova Versão Internacional