Cânticos 4:8

Revista e Atualizada

8

Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.

Cânticos 4:8Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

6

Antes que refresque o dia e fujam as sombras, irei ao monte da mirra e ao outeiro do incenso.

7

Tu és toda formosa, amada minha, e em ti não há mancha.

8

Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.

9

Enlevaste-me o coração, minha irmã, noiva minha; enlevaste-me o coração com um dos teus olhares, com um dos colares do teu pescoço.

10

Quão doce é o teu amor, minha irmã, noiva minha! quanto melhor é o teu amor do que o vinho! e o aroma dos teus ungüentos do que o de toda sorte de especiarias!

Cânticos 4:8 em Outras Versões

Sobre Cânticos

Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.

cantaresamorcasamentonoivonoiva
Autor: Salomão8 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Cânticos 4:8?

Na versão Revista e Atualizada, Cânticos 4:8 diz: “Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.

Qual o contexto de Cânticos 4:8?

Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 4, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Cânticos 4:8?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Cânticos 4:8 - "Vem comigo do Líbano, noiva minha, vem comigo do Líbano. Olha desde o cume de Amana, desde o cume de..." - Bíblia Revista e Atualizada
Cânticos 4:8 — Bíblia Revista e Atualizada