Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo suplico a todos vocês que concordem uns com os outros no que falam, para que não haja divisões entre vocês, e, sim, que todos estejam unidos num só pensamento e num só parecer.
Meus irmãos, fui informado por alguns da casa de Cloe de que há divisões entre vocês.
Com isso quero dizer que cada um de vocês afirma: "Eu sou de Paulo"; "eu de Apolo"; "eu de Pedro"; e "eu de Cristo".
Acaso Cristo está dividido? Foi Paulo crucificado em favor de vocês? Foram vocês batizados em nome de Paulo?
Dou graças a Deus por não ter batizado nenhum de vocês, exceto Crispo e Gaio;
1ª Coríntios 1:12 em Outras Versões
Com isso quero dizer que cada um de vocês afirma: "Eu sou de Paulo"; "eu de Apolo"; "eu de Pedro"; e "eu de Cristo".
Quero dizer com isto, que cada um de vós diz: Eu sou de Paulo, e eu de Apolo, e eu de Cefas, e eu de Cristo.
RAQuero dizer com isto, que cada um de vós diz: Eu sou de Paulo; ou, Eu de Apolo; ou Eu sou de Cefas; ou, Eu de Cristo.
Sobre 1ª Coríntios
Instruções práticas para uma igreja dividida.
Perguntas Frequentes
O que diz 1ª Coríntios 1:12?
Na versão Nova Versão Internacional, 1ª Coríntios 1:12 diz: “Com isso quero dizer que cada um de vocês afirma: "Eu sou de Paulo"; "eu de Apolo"; "eu de Pedro"; e "eu de Cristo".”
Qual o contexto de 1ª Coríntios 1:12?
Este versículo faz parte de 1ª Coríntios, capítulo 1, escrito por Paulo. Unidade e santidade na igreja. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1ª Coríntios 1:12?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).