Gênesis 48:21

Almeida Corrigida Fiel

21

Depois disse Israel a José: Eis que eu morro, mas Deus será convosco, e vos fará tornar à terra de vossos pais.

Gênesis 48:21Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

19

Mas seu pai recusou, e disse: Eu o sei, meu filho, eu o sei; também ele será um povo, e também ele será grande; contudo o seu irmão menor será maior que ele, e a sua descendência será uma multidão de nações.

20

Assim os abençoou naquele dia, dizendo: Em ti abençoará Israel, dizendo: Deus te faça como a Efraim e como a Manassés. E pôs a Efraim diante de Manassés.

21

Depois disse Israel a José: Eis que eu morro, mas Deus será convosco, e vos fará tornar à terra de vossos pais.

22

E eu tenho dado a ti um pedaço da terra a mais do que a teus irmãos, que tomei com a minha espada e com o meu arco, da mão dos amorreus.

Gênesis 48:21 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 48:21?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Gênesis 48:21 diz: “Depois disse Israel a José: Eis que eu morro, mas Deus será convosco, e vos fará tornar à terra de vossos pais.

Qual o contexto de Gênesis 48:21?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 48, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 48 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 48:21?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 48:21 - "Depois disse Israel a José: Eis que eu morro, mas Deus será convosco, e vos fará tornar à terra de v..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Gênesis 48:21 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel