1ª Coríntios 1:14

Almeida Corrigida Fiel

14

Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio,

1ª Coríntios 1:14Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

12

Quero dizer com isto, que cada um de vós diz: Eu sou de Paulo, e eu de Apolo, e eu de Cefas, e eu de Cristo.

13

Está Cristo dividido? foi Paulo crucificado por vós? ou fostes vós batizados em nome de Paulo?

14

Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio,

15

Para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.

16

E batizei também a família de Estéfanas; além destes, não sei se batizei algum outro.

1ª Coríntios 1:14 em Outras Versões

Sobre 1ª Coríntios

Instruções práticas para uma igreja dividida.

coríntiosigrejadons espirituaisamorressurreição
Autor: Paulo16 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 1ª Coríntios 1:14?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, 1ª Coríntios 1:14 diz: “Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio,

Qual o contexto de 1ª Coríntios 1:14?

Este versículo faz parte de 1ª Coríntios, capítulo 1, escrito por Paulo. Unidade e santidade na igreja. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 1ª Coríntios 1:14?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

1ª Coríntios 1:14 - "Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio," - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
1ª Coríntios 1:14 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel