Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Respondeu, porém, Rute: Não me instes a que te abandone e deixe de seguir-te. Porque aonde quer que tu fores, irei eu; e onde quer que pousares, ali pousarei eu; o teu povo será o meu povo, o teu Deus será o meu Deus.
Onde quer que morreres, morrerei eu, e ali serei sepultada. Assim me faça o Senhor, e outro tanto, se outra coisa que não seja a morte me separar de ti.
Vendo Noêmi que de todo estava resolvida a ir com ela, deixou de lhe falar nisso.
Assim, pois, foram-se ambas, até que chegaram a Belém. E sucedeu que, ao entrarem em Belém, toda a cidade se comoveu por causa delas, e as mulheres perguntavam: É esta, porventura, Noêmi?
Ela, porém, lhes respondeu: Não me chameis Noêmi; chamai-me Mara, porque o Todo-Poderoso me encheu de amargura.
Rute 1:18 em Outras Versões
Vendo Noêmi que de todo estava resolvida a ir com ela, deixou de lhe falar nisso.
Quando Noemi viu que Rute estava de fato decidida a acompanhá-la, não insistiu mais.
ACFVendo Noemi, que de todo estava resolvida a ir com ela, deixou de lhe falar.
Sobre Rute
A história de amor e redenção de Rute, ancestral do rei Davi.
Perguntas Frequentes
O que diz Rute 1:18?
Na versão Revista e Atualizada, Rute 1:18 diz: “Vendo Noêmi que de todo estava resolvida a ir com ela, deixou de lhe falar nisso.”
Qual o contexto de Rute 1:18?
Este versículo faz parte de Rute, capítulo 1, escrito por Samuel. Fidelidade e redenção. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Rute 1:18?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).