Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Tendo Jesus partido das regiões de Tiro, foi por Sidom até o mar da Galiléia, passando pelas regiões de Decápolis.
E trouxeram-lhe um surdo, que falava dificilmente; e rogaram-lhe que pusesse a mão sobre ele.
Jesus, pois, tirou-o de entre a multidão, à parte, meteu-lhe os dedos nos ouvidos e, cuspindo, tocou-lhe na língua;
e erguendo os olhos ao céu, suspirou e disse-lhe: Efatá; isto é Abre-te.
E abriram-se-lhe os ouvidos, a prisão da língua se desfez, e falava perfeitamente.
Marcos 7:33 em Outras Versões
Jesus, pois, tirou-o de entre a multidão, à parte, meteu-lhe os dedos nos ouvidos e, cuspindo, tocou-lhe na língua;
Depois de levá-lo à parte, longe da multidão, Jesus colocou os dedos nos ouvidos dele. Em seguida, cuspiu e tocou na língua do homem.
ACFE, tirando-o à parte, de entre a multidão, pôs-lhe os dedos nos ouvidos; e, cuspindo, tocou-lhe na língua.
Sobre Marcos
O Evangelho de ação, mostrando Jesus como servo.
Perguntas Frequentes
O que diz Marcos 7:33?
Na versão Revista e Atualizada, Marcos 7:33 diz: “Jesus, pois, tirou-o de entre a multidão, à parte, meteu-lhe os dedos nos ouvidos e, cuspindo, tocou-lhe na língua;”
Qual o contexto de Marcos 7:33?
Este versículo faz parte de Marcos, capítulo 7, escrito por Marcos. Jesus, o Servo sofredor. Leia o capítulo 7 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Marcos 7:33?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).