Marcos 15:34

Revista e Atualizada

34

E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Marcos 15:34Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

32

desça agora da cruz o Cristo, o rei de Israel, para que vejamos e creiamos, Também os que com ele foram crucificados o injuriavam.

33

E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre a terra, até a hora nona.

34

E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

35

Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias.

36

Correu um deles, ensopou uma esponja em vinagre e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber, dizendo: Deixai, vejamos se Elias virá tirá-lo.

Marcos 15:34 em Outras Versões

Sobre Marcos

O Evangelho de ação, mostrando Jesus como servo.

marcosjesusservomilagresação
Autor: Marcos16 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Marcos 15:34?

Na versão Revista e Atualizada, Marcos 15:34 diz: “E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?

Qual o contexto de Marcos 15:34?

Este versículo faz parte de Marcos, capítulo 15, escrito por Marcos. Jesus, o Servo sofredor. Leia o capítulo 15 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Marcos 15:34?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Marcos 15:34 - "E, à hora nona, bradou Jesus em alta voz: Eloí, Eloí, lamá, sabactani? que, traduzido, é: Deus meu, ..." - Bíblia Revista e Atualizada
Marcos 15:34 — Bíblia Revista e Atualizada