Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Então começou a dizer-lhes: Hoje se cumpriu esta escritura aos vossos ouvidos.
E todos lhe davam testemunho, e se admiravam das palavras de graça que saíam da sua boca; e diziam: Este não é filho de José?
Disse-lhes Jesus: Sem dúvida me direis este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo; Tudo o que ouvimos teres feito em Cafarnaum, faze-o também aqui na tua terra.
E prosseguiu: Em verdade vos digo que nenhum profeta é aceito na sua terra.
Em verdade vos digo que muitas viúvas havia em Israel nos dias de Elias, quando céu se fechou por três anos e seis meses, de sorte que houve grande fome por toda a terra;
Lucas 4:23 em Outras Versões
Disse-lhes Jesus: Sem dúvida me direis este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo; Tudo o que ouvimos teres feito em Cafarnaum, faze-o também aqui na tua terra.
Jesus lhes disse: "É claro que vocês me citarão este provérbio: ‘Médico, cura-te a ti mesmo! ’ Faze aqui em tua terra o que ouvimos que fizeste em Cafarnaum".
ACFE ele lhes disse: Sem dúvida me direis este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo; faze também aqui na tua pátria tudo que ouvimos ter sido feito em Cafarnaum.
Sobre Lucas
O Evangelho detalhado da vida e ministério de Jesus.
Perguntas Frequentes
O que diz Lucas 4:23?
Na versão Revista e Atualizada, Lucas 4:23 diz: “Disse-lhes Jesus: Sem dúvida me direis este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo; Tudo o que ouvimos teres feito em Cafarnaum, faze-o também aqui na tua terra.”
Qual o contexto de Lucas 4:23?
Este versículo faz parte de Lucas, capítulo 4, escrito por Lucas. Jesus, o Salvador de todos. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Lucas 4:23?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).