Jeremias 48:31

Revista e Atualizada

31

Por isso uivarei por Moabe; sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei.

Jeremias 48:31Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

29

Temos ouvido da soberba de Moabe, que é soberbíssimo; da sua sobrançaria, do seu orgulho, da sua arrogância, e da altivez do seu coração.

30

Eu conheço, diz o Senhor, a sua insolência, mas isso nada é; as suas jactâncias nada têm efetuado.

31

Por isso uivarei por Moabe; sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei.

32

Com choro maior do que o de Jazer chorar-te-ei, ó vide de Sibma; os teus ramos passaram o mar, chegaram até o mar de Jazer; mas o destruidor caiu sobre os teus frutos de verão, e sobre a tua vindima.

33

Tirou-se, pois, a alegria e o regozijo do campo fértil e da terra de Moabe; e fiz que o vinho cessasse dos lagares; já não pisam uvas com júbilo; o brado não é o de júbilo

Jeremias 48:31 em Outras Versões

Sobre Jeremias

Advertências antes da queda de Jerusalém e a nova aliança.

jeremiasprofeta chorãonova aliançababilôniaarrependimento
Autor: Jeremias52 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Jeremias 48:31?

Na versão Revista e Atualizada, Jeremias 48:31 diz: “Por isso uivarei por Moabe; sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei.

Qual o contexto de Jeremias 48:31?

Este versículo faz parte de Jeremias, capítulo 48, escrito por Jeremias. Chamado ao arrependimento. Leia o capítulo 48 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Jeremias 48:31?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Jeremias 48:31 - "Por isso uivarei por Moabe; sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei." - Bíblia Revista e Atualizada
Jeremias 48:31 — Bíblia Revista e Atualizada