Jeremias 48:31

Nova Versão Internacional

31

Por isso, lamentarei por Moabe, gritarei por causa de toda a terra de Moabe, prantearei pelos habitantes de Quir-Heres.

Jeremias 48:31Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

29

"Temos ouvido do orgulho de Moabe: da sua extrema arrogância, do seu orgulho e soberba, e do seu espírito de superioridade.

30

Conheço bem a sua arrogância", declara o Senhor. "A sua tagarelice sem fundamento e as suas ações que nada alcançam.

31

Por isso, lamentarei por Moabe, gritarei por causa de toda a terra de Moabe, prantearei pelos habitantes de Quir-Heres.

32

Chorarei por vocês mais do que choro por Jazar, ó videiras de Sibma. Os seus ramos se estendiam até o mar, e chegavam até Jazar. O destruidor caiu sobre as suas frutas e sobre as suas uvas.

33

A alegria e a satisfação se foram das terras férteis de Moabe. Interrompi a produção de vinho nos lagares. Ninguém mais pisa as uvas com gritos de alegria; embora haja gritos, não são de alegria.

Jeremias 48:31 em Outras Versões

Sobre Jeremias

Advertências antes da queda de Jerusalém e a nova aliança.

jeremiasprofeta chorãonova aliançababilôniaarrependimento
Autor: Jeremias52 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Jeremias 48:31?

Na versão Nova Versão Internacional, Jeremias 48:31 diz: “Por isso, lamentarei por Moabe, gritarei por causa de toda a terra de Moabe, prantearei pelos habitantes de Quir-Heres.

Qual o contexto de Jeremias 48:31?

Este versículo faz parte de Jeremias, capítulo 48, escrito por Jeremias. Chamado ao arrependimento. Leia o capítulo 48 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Jeremias 48:31?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Jeremias 48:31 - "Por isso, lamentarei por Moabe, gritarei por causa de toda a terra de Moabe, prantearei pelos habita..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Jeremias 48:31 — Bíblia Nova Versão Internacional