Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Mas o Ajudador, o Espírito Santo a quem o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto eu vos tenho dito.
Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; eu não vo-la dou como o mundo a dá. Não se turbe o vosso coração, nem se atemorize.
Ouvistes que eu vos disse: Vou, e voltarei a vós. Se me amásseis, alegrar-vos-íeis de que eu vá para o Pai; porque o Pai é maior do que eu.
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.
Já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim;
João 14:28 em Outras Versões
Ouvistes que eu vos disse: Vou, e voltarei a vós. Se me amásseis, alegrar-vos-íeis de que eu vá para o Pai; porque o Pai é maior do que eu.
"Vocês me ouviram dizer: Vou, mas volto para vocês. Se vocês me amassem, ficariam contentes porque vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu.
ACFOuvistes que eu vos disse: Vou, e venho para vós. Se me amásseis, certamente exultaríeis porque eu disse: Vou para o Pai; porque meu Pai é maior do que eu.
Sobre João
O Evangelho teológico sobre a divindade de Jesus.
Perguntas Frequentes
O que diz João 14:28?
Na versão Revista e Atualizada, João 14:28 diz: “Ouvistes que eu vos disse: Vou, e voltarei a vós. Se me amásseis, alegrar-vos-íeis de que eu vá para o Pai; porque o Pai é maior do que eu.”
Qual o contexto de João 14:28?
Este versículo faz parte de João, capítulo 14, escrito por João. Jesus, o Filho de Deus. Leia o capítulo 14 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler João 14:28?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).