Gênesis 21:23

Revista e Atualizada

23

agora pois, jura-me aqui por Deus que não te haverás falsamente comigo, nem com meu filho, nem com o filho do meu filho; mas segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim, e à terra onde peregrinaste.

Gênesis 21:23Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

21

Ele habitou no deserto de Parã; e sua mãe tomou-lhe uma mulher da terra do Egito.

22

Naquele mesmo tempo Abimeleque, com Ficol, o chefe do seu exército, falou a Abraão, dizendo: Deus é contigo em tudo o que fazes;

23

agora pois, jura-me aqui por Deus que não te haverás falsamente comigo, nem com meu filho, nem com o filho do meu filho; mas segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim, e à terra onde peregrinaste.

24

Respondeu Abraão: Eu jurarei.

25

Abraão, porém, repreendeu a Abimeleque, por causa de um poço de água, que os servos de Abimeleque haviam tomado à força.

Gênesis 21:23 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 21:23?

Na versão Revista e Atualizada, Gênesis 21:23 diz: “agora pois, jura-me aqui por Deus que não te haverás falsamente comigo, nem com meu filho, nem com o filho do meu filho; mas segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim, e à terra onde peregrinaste.

Qual o contexto de Gênesis 21:23?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 21, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 21 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 21:23?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 21:23 - "agora pois, jura-me aqui por Deus que não te haverás falsamente comigo, nem com meu filho, nem com o..." - Bíblia Revista e Atualizada
Gênesis 21:23 — Bíblia Revista e Atualizada