Gênesis 14:7

Revista e Atualizada

7

Depois voltaram e vieram a En-Mispate {que é Cades}, e feriram toda a terra dos amalequitas, e também dos amorreus, que habitavam em Hazazom-Tamar.

Gênesis 14:7Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

5

Por isso, ao décimo quarto ano veio Quedorlaomer, e os reis que estavam com ele, e feriram aos refains em Asterote-Carnaim, aos zuzins em Hão, aos emins em Savé-Quiriataim,

6

e aos horeus no seu monte Seir, até El-Parã, que está junto ao deserto.

7

Depois voltaram e vieram a En-Mispate {que é Cades}, e feriram toda a terra dos amalequitas, e também dos amorreus, que habitavam em Hazazom-Tamar.

8

Então saíram os reis de Sodoma, de Gomorra, de Admá, de Zeboim e de Belá {esta é Zoar}, e ordenaram batalha contra eles no vale de Sidim,

9

contra Quedorlaomer, rei de Elão, Tidal, rei de Goiim, Anrafel, rei de Sinar, e Arioque, rei de Elasar; quatro reis contra cinco.

Gênesis 14:7 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 14:7?

Na versão Revista e Atualizada, Gênesis 14:7 diz: “Depois voltaram e vieram a En-Mispate {que é Cades}, e feriram toda a terra dos amalequitas, e também dos amorreus, que habitavam em Hazazom-Tamar.

Qual o contexto de Gênesis 14:7?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 14, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 14 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 14:7?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 14:7 - "Depois voltaram e vieram a En-Mispate {que é Cades}, e feriram toda a terra dos amalequitas, e també..." - Bíblia Revista e Atualizada
Gênesis 14:7 — Bíblia Revista e Atualizada