Gênesis 14:7

Almeida Corrigida Fiel

7

Depois tornaram e vieram a En-Mispate (que é Cades), e feriram toda a terra dos amalequitas, e também aos amorreus, que habitavam em Hazazom-Tamar.

Gênesis 14:7Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

5

E ao décimo quarto ano veio Quedorlaomer, e os reis que estavam com ele, e feriram aos refains em Asterote-Carnaim, e aos zuzins em Hã, e aos emins em Savé-Quiriataim,

6

E aos horeus no seu monte Seir, até El-Parã que está junto ao deserto.

7

Depois tornaram e vieram a En-Mispate (que é Cades), e feriram toda a terra dos amalequitas, e também aos amorreus, que habitavam em Hazazom-Tamar.

8

Então saiu o rei de Sodoma, e o rei de Gomorra, e o rei de Admá, e o rei de Zeboim, e o rei de Belá (esta é Zoar), e ordenaram batalha contra eles no vale de Sidim,

9

Contra Quedorlaomer, rei de Elão, e Tidal, rei de Goim, e Anrafel, rei de Sinar, e Arioque, rei de Elasar; quatro reis contra cinco.

Gênesis 14:7 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 14:7?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Gênesis 14:7 diz: “Depois tornaram e vieram a En-Mispate (que é Cades), e feriram toda a terra dos amalequitas, e também aos amorreus, que habitavam em Hazazom-Tamar.

Qual o contexto de Gênesis 14:7?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 14, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 14 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 14:7?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 14:7 - "Depois tornaram e vieram a En-Mispate (que é Cades), e feriram toda a terra dos amalequitas, e també..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Gênesis 14:7 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel