Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Ora, esta Agar é o monte Sinai na Arábia e corresponde à Jerusalém atual, pois é escrava com seus filhos.
Mas a Jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe.
Pois está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás à luz; esforça-te e clama, tu que não estás de parto; porque mais são os filhos da desolada do que os da que tem marido.
Ora vós, irmãos, sois filhos da promessa, como Isaque.
Mas, como naquele tempo o que nasceu segundo a carne perseguia ao que nasceu segundo o Espírito, assim é também agora.
Gálatas 4:27 em Outras Versões
Pois está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás à luz; esforça-te e clama, tu que não estás de parto; porque mais são os filhos da desolada do que os da que tem marido.
Pois está escrito: "Regozije-se, ó estéril, você que nunca teve um filho; grite de alegria, você que nunca esteve em trabalho de parto; porque mais são os filhos da mulher abandonada do que os daquela que tem marido".
ACFPorque está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás à luz; Esforça-te e clama, tu que não estás de parto; Porque os filhos da solitária são mais do que os da que tem marido.
Sobre Gálatas
Defesa da salvação pela graça e não pelas obras da lei.
Perguntas Frequentes
O que diz Gálatas 4:27?
Na versão Revista e Atualizada, Gálatas 4:27 diz: “Pois está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás à luz; esforça-te e clama, tu que não estás de parto; porque mais são os filhos da desolada do que os da que tem marido.”
Qual o contexto de Gálatas 4:27?
Este versículo faz parte de Gálatas, capítulo 4, escrito por Paulo. Liberdade cristã e justificação pela fé. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Gálatas 4:27?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).