Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Então, passando eu por ti, vi-te, e eis que o teu tempo era tempo de amores; e estendi sobre ti a minha aba, e cobri a tua nudez; e dei-te juramento, e entrei num pacto contigo, diz o Senhor Deus, e tu ficaste sendo minha.
Então te lavei com água, alimpei-te do teu sangue e te ungi com óleo.
Também te vesti de bordados, e te calcei com pele de dugongo, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.
Também te ornei de enfeites, e te pus braceletes nas mãos e um colar ao pescoço.
E te pus um pendente no nariz, e arrecadas nas orelhas, e uma linda coroa na cabeça.
Ezequiel 16:10 em Outras Versões
Também te vesti de bordados, e te calcei com pele de dugongo, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.
Pus-lhe um vestido bordado e sandálias de couro. Eu a vesti de linho fino e a cobri com roupas caras.
ACFE te vesti com roupas bordadas, e te calcei com pele de texugo, e te cingi com linho fino, e te cobri de seda.
Sobre Ezequiel
Visões do profeta entre os exilados na Babilônia.
Perguntas Frequentes
O que diz Ezequiel 16:10?
Na versão Revista e Atualizada, Ezequiel 16:10 diz: “Também te vesti de bordados, e te calcei com pele de dugongo, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.”
Qual o contexto de Ezequiel 16:10?
Este versículo faz parte de Ezequiel, capítulo 16, escrito por Ezequiel. Glória de Deus e restauração. Leia o capítulo 16 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Ezequiel 16:10?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).