Cânticos 7:12

Revista e Atualizada

12

Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.

Cânticos 7:12Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

10

Eu sou do meu amado, e o seu amor é por mim.

11

Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.

12

Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.

13

As mandrágoras exalam perfume, e às nossas portas há toda sorte de excelentes frutos, novos e velhos; eu os guardei para ti, ó meu amado.

Cânticos 7:12 em Outras Versões

Sobre Cânticos

Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.

cantaresamorcasamentonoivonoiva
Autor: Salomão8 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Cânticos 7:12?

Na versão Revista e Atualizada, Cânticos 7:12 diz: “Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.

Qual o contexto de Cânticos 7:12?

Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 7, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 7 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Cânticos 7:12?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Cânticos 7:12 - "Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas fl..." - Bíblia Revista e Atualizada
Cânticos 7:12 — Bíblia Revista e Atualizada