Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E escreveu-lhe uma carta nestes termos:
Cláudio Lísias, ao excelentíssimo governador Félix, saúde.
Este homem foi preso pelos judeus, e estava a ponto de ser morto por eles quando eu sobrevim com a tropa e o livrei ao saber que era romano.
Querendo saber a causa por que o acusavam, levei-o ao sinédrio deles;
e achei que era acusado de questões da lei deles, mas que nenhum crime havia nele digno de morte ou prisão.
Atos 23:27 em Outras Versões
Este homem foi preso pelos judeus, e estava a ponto de ser morto por eles quando eu sobrevim com a tropa e o livrei ao saber que era romano.
Este homem foi preso pelos judeus, que estavam prestes a matá-lo quando eu, chegando com minhas tropas, o resgatei, pois soube que ele é cidadão romano.
ACFEsse homem foi preso pelos judeus; e, estando já a ponto de ser morto por eles, sobrevim eu com a soldadesca, e o livrei, informado de que era romano.
Sobre Atos
A história da Igreja primitiva e a expansão do Evangelho.
Perguntas Frequentes
O que diz Atos 23:27?
Na versão Revista e Atualizada, Atos 23:27 diz: “Este homem foi preso pelos judeus, e estava a ponto de ser morto por eles quando eu sobrevim com a tropa e o livrei ao saber que era romano.”
Qual o contexto de Atos 23:27?
Este versículo faz parte de Atos, capítulo 23, escrito por Lucas. Expansão da Igreja pelo Espírito Santo. Leia o capítulo 23 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Atos 23:27?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).