Atos 2:29

Revista e Atualizada

29

Irmãos, seja-me permitido dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi, que ele morreu e foi sepultado, e entre nós está até hoje a sua sepultura.

Atos 2:29Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

27

pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;

28

fizeste-me conhecer os caminhos da vida; encher-me-ás de alegria na tua presença.

29

Irmãos, seja-me permitido dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi, que ele morreu e foi sepultado, e entre nós está até hoje a sua sepultura.

30

Sendo, pois, ele profeta, e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que faria sentar sobre o seu trono um dos seus descendentes,

31

prevendo isto, Davi falou da ressurreição de Cristo, que a sua alma não foi deixada no inferno, nem a sua carne viu a corrupção.

Atos 2:29 em Outras Versões

Sobre Atos

A história da Igreja primitiva e a expansão do Evangelho.

atosespírito santoigreja primitivapaulopedromissões
Autor: Lucas28 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Atos 2:29?

Na versão Revista e Atualizada, Atos 2:29 diz: “Irmãos, seja-me permitido dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi, que ele morreu e foi sepultado, e entre nós está até hoje a sua sepultura.

Qual o contexto de Atos 2:29?

Este versículo faz parte de Atos, capítulo 2, escrito por Lucas. Expansão da Igreja pelo Espírito Santo. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Atos 2:29?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Atos 2:29 - "Irmãos, seja-me permitido dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi, que ele morreu e foi sepult..." - Bíblia Revista e Atualizada
Atos 2:29 — Bíblia Revista e Atualizada