Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
{porque andamos por fé, e não por vista};
temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor.
Pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.
Porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de Cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.
Portanto, conhecendo o temor do Senhor, procuramos persuadir os homens; mas, a Deus já somos manifestos, e espero que também nas vossas consciências sejamos manifestos.
2ª Coríntios 5:9 em Outras Versões
Pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.
Por isso, temos o propósito de lhe agradar, quer estejamos no corpo, quer o deixemos.
ACFPois que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.
Sobre 2ª Coríntios
Defesa do ministério de Paulo e a força na fraqueza.
Perguntas Frequentes
O que diz 2ª Coríntios 5:9?
Na versão Revista e Atualizada, 2ª Coríntios 5:9 diz: “Pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.”
Qual o contexto de 2ª Coríntios 5:9?
Este versículo faz parte de 2ª Coríntios, capítulo 5, escrito por Paulo. Ministério apostólico e consolação. Leia o capítulo 5 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 2ª Coríntios 5:9?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).