Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E eu, irmãos não vos pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a criancinhas em Cristo.
Leite vos dei por alimento, e não comida sólida, porque não a podíeis suportar; nem ainda agora podeis;
porquanto ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja e contendas, não sois porventura carnais, e não estais andando segundo os homens?
Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; não sois apenas homens?
1ª Coríntios 3:2 em Outras Versões
Leite vos dei por alimento, e não comida sólida, porque não a podíeis suportar; nem ainda agora podeis;
Dei-lhes leite, e não alimento sólido, pois vocês não estavam em condições de recebê-lo. De fato, vocês ainda não estão em condições,
ACFCom leite vos criei, e não com carne, porque ainda não podíeis, nem tampouco ainda agora podeis,
Sobre 1ª Coríntios
Instruções práticas para uma igreja dividida.
Perguntas Frequentes
O que diz 1ª Coríntios 3:2?
Na versão Revista e Atualizada, 1ª Coríntios 3:2 diz: “Leite vos dei por alimento, e não comida sólida, porque não a podíeis suportar; nem ainda agora podeis;”
Qual o contexto de 1ª Coríntios 3:2?
Este versículo faz parte de 1ª Coríntios, capítulo 3, escrito por Paulo. Unidade e santidade na igreja. Leia o capítulo 3 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1ª Coríntios 3:2?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).