Juízes 9:54

Nova Versão Internacional

54

Imediatamente ele chamou seu escudeiro e lhe ordenou: "Tire a espada e mate-me, para que não digam que uma mulher me matou". Então o jovem o atravessou, e ele morreu.

Juízes 9:54Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

52

Abimeleque foi para a torre e atacou-a. E, quando se aproximava da entrada da torre para incendiá-la,

53

uma mulher jogou-lhe uma pedra de moinho na cabeça, que lhe rachou o crânio.

54

Imediatamente ele chamou seu escudeiro e lhe ordenou: "Tire a espada e mate-me, para que não digam que uma mulher me matou". Então o jovem o atravessou, e ele morreu.

55

Quando os israelitas viram que Abimeleque estava morto, voltaram para casa.

56

Assim Deus retribuiu a maldade que Abimeleque praticara contra o seu pai, matando os seus setenta irmãos.

Juízes 9:54 em Outras Versões

Sobre Juízes

O período dos juízes, quando Israel vivia ciclos de pecado, opressão e libertação.

juízesgideãosansãodéboralibertadores
Autor: Samuel21 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Juízes 9:54?

Na versão Nova Versão Internacional, Juízes 9:54 diz: “Imediatamente ele chamou seu escudeiro e lhe ordenou: "Tire a espada e mate-me, para que não digam que uma mulher me matou". Então o jovem o atravessou, e ele morreu.

Qual o contexto de Juízes 9:54?

Este versículo faz parte de Juízes, capítulo 9, escrito por Samuel. Ciclos de pecado e libertação. Leia o capítulo 9 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Juízes 9:54?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Juízes 9:54 - "Imediatamente ele chamou seu escudeiro e lhe ordenou: "Tire a espada e mate-me, para que não digam q..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Juízes 9:54 — Bíblia Nova Versão Internacional