João 17:24

Nova Versão Internacional

24

"Pai, quero que os que me deste estejam comigo onde eu estou e vejam a minha glória, a glória que me deste porque me amaste antes da criação do mundo.

João 17:24Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

22

Dei-lhes a glória que me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos um:

23

eu neles e tu em mim. Que eles sejam levados à plena unidade, para que o mundo saiba que tu me enviaste, e os amaste como igualmente me amaste.

24

"Pai, quero que os que me deste estejam comigo onde eu estou e vejam a minha glória, a glória que me deste porque me amaste antes da criação do mundo.

25

"Pai justo, embora o mundo não te conheça, eu te conheço, e estes sabem que me enviaste.

26

Eu os fiz conhecer o teu nome, e continuarei a fazê-lo, a fim de que o amor que tens por mim esteja neles, e eu neles esteja".

João 17:24 em Outras Versões

Sobre João

O Evangelho teológico sobre a divindade de Jesus.

joãojesuseu souvida eternalogospalavra
Autor: João21 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz João 17:24?

Na versão Nova Versão Internacional, João 17:24 diz: “"Pai, quero que os que me deste estejam comigo onde eu estou e vejam a minha glória, a glória que me deste porque me amaste antes da criação do mundo.

Qual o contexto de João 17:24?

Este versículo faz parte de João, capítulo 17, escrito por João. Jesus, o Filho de Deus. Leia o capítulo 17 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler João 17:24?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

João 17:24 - ""Pai, quero que os que me deste estejam comigo onde eu estou e vejam a minha glória, a glória que me..." - Bíblia Nova Versão Internacional
João 17:24 — Bíblia Nova Versão Internacional