Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.
As estradas estão abandonadas, ninguém viaja por elas. Rompeu-se o acordo, suas testemunhas são desprezadas, não se respeita ninguém.
A terra pranteia e fraqueja, o Líbano murcha, envergonhado; Sarom é como a Arabá, e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.
"Agora me levantarei", diz o Senhor. "Agora eu me erguerei; agora serei exaltado.
Vocês concebem palha, e dão à luz restolho; seu sopro é um fogo que o consome.
Isaías 33:9 em Outras Versões
A terra pranteia e fraqueja, o Líbano murcha, envergonhado; Sarom é como a Arabá, e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.
A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; e Basã e Carmelo foram sacudidos.
RAA terra pranteia, desfalece; o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; Basã e Carmelo ficam despidos de folhas.
Sobre Isaías
Profecias de juízo e a vinda do Messias prometido.
Perguntas Frequentes
O que diz Isaías 33:9?
Na versão Nova Versão Internacional, Isaías 33:9 diz: “A terra pranteia e fraqueja, o Líbano murcha, envergonhado; Sarom é como a Arabá, e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.”
Qual o contexto de Isaías 33:9?
Este versículo faz parte de Isaías, capítulo 33, escrito por Isaías. Juízo e esperança messiânica. Leia o capítulo 33 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Isaías 33:9?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).