Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
As estradas estão desoladas, cessou o que passava pela vereda, ele rompeu a aliança, desprezou as cidades, e já não faz caso dos homens.
A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; e Basã e Carmelo foram sacudidos.
Agora, pois, me levantarei, diz o Senhor; agora me erguerei. Agora serei exaltado.
Concebestes palha, dareis à luz restolho; e o vosso espírito vos devorará como o fogo.
Isaías 33:9 em Outras Versões
A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; e Basã e Carmelo foram sacudidos.
A terra pranteia e fraqueja, o Líbano murcha, envergonhado; Sarom é como a Arabá, e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.
RAA terra pranteia, desfalece; o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; Basã e Carmelo ficam despidos de folhas.
Sobre Isaías
Profecias de juízo e a vinda do Messias prometido.
Perguntas Frequentes
O que diz Isaías 33:9?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Isaías 33:9 diz: “A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; e Basã e Carmelo foram sacudidos.”
Qual o contexto de Isaías 33:9?
Este versículo faz parte de Isaías, capítulo 33, escrito por Isaías. Juízo e esperança messiânica. Leia o capítulo 33 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Isaías 33:9?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).