Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Fiquem calados, habitantes das regiões litorâneas, e vocês, mercadores de Sidom, enriquecidos pelos que atravessam o mar
e as grandes águas. O trigo de Sior e a colheita do Nilo eram a sua renda, e vocês se tornaram o suprimento das nações.
Envergonhe-se, Sidom, pois o mar, a fortaleza do mar, falou: "Não estive em trabalho de parto nem dei à luz; não criei filhos nem eduquei filhas".
Quando a notícia chegar ao Egito, ficarão angustiados com as novidades de Tiro.
Cruzem o mar para Társis; pranteiem, vocês, habitantes das regiões litorâneas.
Isaías 23:4 em Outras Versões
Envergonhe-se, Sidom, pois o mar, a fortaleza do mar, falou: "Não estive em trabalho de parto nem dei à luz; não criei filhos nem eduquei filhas".
Envergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei jovens, nem eduquei virgens.
RAEnvergonha-te, ó Sidom; porque o mar falou, a fortaleza do mar disse: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei mancebos, nem eduquei donzelas.
Sobre Isaías
Profecias de juízo e a vinda do Messias prometido.
Perguntas Frequentes
O que diz Isaías 23:4?
Na versão Nova Versão Internacional, Isaías 23:4 diz: “Envergonhe-se, Sidom, pois o mar, a fortaleza do mar, falou: "Não estive em trabalho de parto nem dei à luz; não criei filhos nem eduquei filhas".”
Qual o contexto de Isaías 23:4?
Este versículo faz parte de Isaías, capítulo 23, escrito por Isaías. Juízo e esperança messiânica. Leia o capítulo 23 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Isaías 23:4?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).