Gênesis 21:6

Nova Versão Internacional

6

E Sara disse: "Deus me encheu de riso, e todos os que souberem disso rirão comigo".

Gênesis 21:6Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

4

Quando seu filho Isaque tinha oito dias de vida, Abraão o circuncidou, conforme Deus lhe havia ordenado.

5

Estava ele com cem anos de idade quando lhe nasceu Isaque, seu filho.

6

E Sara disse: "Deus me encheu de riso, e todos os que souberem disso rirão comigo".

7

E acrescentou: "Quem diria a Abraão que Sara amamentaria filhos? Contudo eu lhe dei um filho em sua velhice! "

8

O menino cresceu e foi desmamado. No dia em que Isaque foi desmamado, Abraão deu uma grande festa.

Gênesis 21:6 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 21:6?

Na versão Nova Versão Internacional, Gênesis 21:6 diz: “E Sara disse: "Deus me encheu de riso, e todos os que souberem disso rirão comigo".

Qual o contexto de Gênesis 21:6?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 21, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 21 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 21:6?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 21:6 - "E Sara disse: "Deus me encheu de riso, e todos os que souberem disso rirão comigo"." - Bíblia Nova Versão Internacional
Gênesis 21:6 — Bíblia Nova Versão Internacional