Gênesis 18:21

Nova Versão Internacional

21

que descerei para ver se o que eles têm feito corresponde ao que tenho ouvido. Se não, eu saberei".

Gênesis 18:21Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

19

Pois eu o escolhi, para que ordene aos seus filhos e aos seus descendentes que se conservem no caminho do Senhor, fazendo o que é justo e direito, para que o Senhor faça vir a Abraão o que lhe havia prometido".

20

Disse-lhe, pois, o Senhor: "As acusações contra Sodoma e Gomorra são tantas e o seu pecado é tão grave

21

que descerei para ver se o que eles têm feito corresponde ao que tenho ouvido. Se não, eu saberei".

22

Os homens partiram dali e foram para Sodoma, mas Abraão permaneceu diante do Senhor.

23

Abraão aproximou-se dele e disse: "Exterminarás o justo com o ímpio?

Gênesis 18:21 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 18:21?

Na versão Nova Versão Internacional, Gênesis 18:21 diz: “que descerei para ver se o que eles têm feito corresponde ao que tenho ouvido. Se não, eu saberei".

Qual o contexto de Gênesis 18:21?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 18, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 18 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 18:21?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 18:21 - "que descerei para ver se o que eles têm feito corresponde ao que tenho ouvido. Se não, eu saberei"." - Bíblia Nova Versão Internacional
Gênesis 18:21 — Bíblia Nova Versão Internacional