Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Entrei em meu jardim, minha irmã, minha noiva; ajuntei a minha mirra com as minhas especiarias. Comi o meu favo e o meu mel; Bebi o meu vinho e o meu leite. Comam, amigos, bebam e embriaguem-se, ó amados.
Eu estava quase dormindo, mas o meu coração estava acordado. Escutem! O meu amado está batendo: Abra-me a porta, minha irmã, minha querida, minha pomba, minha mulher ideal, pois a minha cabeça está encharcada de orvalho, o meu cabelo, da umidade da noite.
Já tirei a túnica; terei que vestir-me de novo? Já lavei os pés; terei que sujá-los de novo?
O meu amado pôs a mão por uma abertura da tranca; meu coração começou a palpitar por causa dele.
Levantei-me para abrir-lhe a porta; minhas mãos destilavam mirra, meus dedos vertiam mirra, na maçaneta da tranca.
Cânticos 5:3 em Outras Versões
Já tirei a túnica; terei que vestir-me de novo? Já lavei os pés; terei que sujá-los de novo?
Já despi a minha roupa; como a tornarei a vestir? Já lavei os meus pés; como os tornarei a sujar?
RAJá despi a minha túnica; como a tornarei a vestir? já lavei os meus pés; como os tornarei a sujar?
Sobre Cânticos
Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.
Perguntas Frequentes
O que diz Cânticos 5:3?
Na versão Nova Versão Internacional, Cânticos 5:3 diz: “Já tirei a túnica; terei que vestir-me de novo? Já lavei os pés; terei que sujá-los de novo?”
Qual o contexto de Cânticos 5:3?
Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 5, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 5 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Cânticos 5:3?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).