Cânticos 2:5

Nova Versão Internacional

5

Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.

Cânticos 2:5Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

3

Como uma macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Tenho prazer em sentar-me à sua sombra; o seu fruto é doce ao meu paladar.

4

Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.

5

Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.

6

O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.

7

Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem provoquem o amor enquanto ele não o quiser.

Cânticos 2:5 em Outras Versões

Sobre Cânticos

Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.

cantaresamorcasamentonoivonoiva
Autor: Salomão8 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Cânticos 2:5?

Na versão Nova Versão Internacional, Cânticos 2:5 diz: “Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.

Qual o contexto de Cânticos 2:5?

Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 2, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Cânticos 2:5?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Cânticos 2:5 - "Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor." - Bíblia Nova Versão Internacional
Cânticos 2:5 — Bíblia Nova Versão Internacional