Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
deixando-me com dois filhos. Eles brigaram no campo e, não havendo ninguém para separá-los, um acabou matando o outro.
Agora, todo o clã levantou-se contra a tua serva, exigindo: ‘Entregue o assassino, para que o matemos pela vida do irmão, e nos livremos também do herdeiro’. Assim eles querem apagar a última centelha que me restou, deixando meu marido sem nome nem descendência na face da terra".
O rei disse à mulher: "Vá para casa. Eu mandarei que cuidem do seu caso".
Mas a mulher de Tecoa lhe disse: "Ó rei, meu senhor, é sobre mim e sobre a família de meu pai que pesará a iniqüidade; não pesa culpa sobre o rei e sobre o seu trono".
O rei respondeu: "Se alguém ameaçá-la, traga-o a mim, e ele não mais a incomodará".
2º Samuel 14:8 em Outras Versões
O rei disse à mulher: "Vá para casa. Eu mandarei que cuidem do seu caso".
E disse o rei à mulher: Vai para tua casa; e eu mandarei ordem acerca de ti.
RAEntão disse o rei à mulher: Vai para tua casa, e eu darei ordem a teu respeito.
Sobre 2º Samuel
O reinado de Davi, suas vitórias e quedas.
Perguntas Frequentes
O que diz 2º Samuel 14:8?
Na versão Nova Versão Internacional, 2º Samuel 14:8 diz: “O rei disse à mulher: "Vá para casa. Eu mandarei que cuidem do seu caso".”
Qual o contexto de 2º Samuel 14:8?
Este versículo faz parte de 2º Samuel, capítulo 14, escrito por Samuel. Reinado de Davi. Leia o capítulo 14 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 2º Samuel 14:8?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).