1ª Coríntios 7:8

Nova Versão Internacional

8

Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu.

1ª Coríntios 7:8Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

6

Digo isso como concessão, e não como mandamento.

7

Gostaria que todos os homens fossem como eu; mas cada um tem o seu próprio dom da parte de Deus; um de um modo, outro de outro.

8

Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu.

9

Mas, se não conseguem controlar-se, devem casar-se, pois é melhor casar-se do que ficar ardendo de desejo.

10

Aos casados dou este mandamento, não eu, mas o Senhor: que a esposa não se separe do seu marido.

1ª Coríntios 7:8 em Outras Versões

Sobre 1ª Coríntios

Instruções práticas para uma igreja dividida.

coríntiosigrejadons espirituaisamorressurreição
Autor: Paulo16 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 1ª Coríntios 7:8?

Na versão Nova Versão Internacional, 1ª Coríntios 7:8 diz: “Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu.

Qual o contexto de 1ª Coríntios 7:8?

Este versículo faz parte de 1ª Coríntios, capítulo 7, escrito por Paulo. Unidade e santidade na igreja. Leia o capítulo 7 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 1ª Coríntios 7:8?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

1ª Coríntios 7:8 - "Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu." - Bíblia Nova Versão Internacional
1ª Coríntios 7:8 — Bíblia Nova Versão Internacional