Números 24:14

Almeida Corrigida Fiel

14

Agora, pois, eis que me vou ao meu povo; vem, avisar-te-ei do que este povo fará ao teu povo nos últimos dias.

Números 24:14Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

12

Então Balaão disse a Balaque: Não falei eu também aos teus mensageiros, que me enviaste, dizendo:

13

Ainda que Balaque me desse a sua casa cheia de prata e ouro, não poderia ir além da ordem do Senhor, fazendo bem ou mal de meu próprio coração; o que o Senhor falar, isso falarei eu?

14

Agora, pois, eis que me vou ao meu povo; vem, avisar-te-ei do que este povo fará ao teu povo nos últimos dias.

15

Então proferiu a sua parábola, e disse: Fala Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;

16

Fala aquele que ouviu as palavras de Deus, e o que sabe a ciência do Altíssimo; o que viu a visão do Todo-Poderoso, que cai, e se lhe abrem os olhos.

Números 24:14 em Outras Versões

Sobre Números

Os 40 anos de Israel no deserto, entre o Sinai e a Terra Prometida.

desertoperegrinaçãocensorebeliãoserpente de bronze
Autor: Moisés36 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Números 24:14?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Números 24:14 diz: “Agora, pois, eis que me vou ao meu povo; vem, avisar-te-ei do que este povo fará ao teu povo nos últimos dias.

Qual o contexto de Números 24:14?

Este versículo faz parte de Números, capítulo 24, escrito por Moisés. Jornada no deserto e fidelidade de Deus. Leia o capítulo 24 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Números 24:14?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Números 24:14 - "Agora, pois, eis que me vou ao meu povo; vem, avisar-te-ei do que este povo fará ao teu povo nos últ..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Números 24:14 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel