Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Então chegou Jesus com eles a um lugar chamado Getsêmani, e disse a seus discípulos: Assentai-vos aqui, enquanto vou além orar.
E, levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se muito.
Então lhes disse: A minha alma está cheia de tristeza até a morte; ficai aqui, e velai comigo.
E, indo um pouco mais para diante, prostrou-se sobre o seu rosto, orando e dizendo: Meu Pai, se é possível, passe de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.
E, voltando para os seus discípulos, achou-os adormecidos; e disse a Pedro: Então nem uma hora pudeste velar comigo?
Mateus 26:38 em Outras Versões
Então lhes disse: A minha alma está cheia de tristeza até a morte; ficai aqui, e velai comigo.
Disse-lhes então: "A minha alma está profundamente triste, numa tristeza mortal. Fiquem aqui e vigiem comigo".
RAEntão lhes disse: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai comigo.
Sobre Mateus
O Evangelho que apresenta Jesus como o Messias e Rei de Israel.
Perguntas Frequentes
O que diz Mateus 26:38?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Mateus 26:38 diz: “Então lhes disse: A minha alma está cheia de tristeza até a morte; ficai aqui, e velai comigo.”
Qual o contexto de Mateus 26:38?
Este versículo faz parte de Mateus, capítulo 26, escrito por Mateus. Jesus, o Rei prometido. Leia o capítulo 26 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Mateus 26:38?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).