Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E, tendo cantado o hino, saíram para o Monte das Oliveiras.
Então Jesus lhes disse: Todos vós esta noite vos escandalizareis em mim; porque está escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas do rebanho se dispersarão.
Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galiléia.
Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem em ti, eu nunca me escandalizarei.
Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que, nesta mesma noite, antes que o galo cante, três vezes me negarás.
Mateus 26:32 em Outras Versões
Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galiléia.
Mas, depois de ressuscitar, irei adiante de vocês para a Galiléia".
RATodavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para a Galiléia.
Sobre Mateus
O Evangelho que apresenta Jesus como o Messias e Rei de Israel.
Perguntas Frequentes
O que diz Mateus 26:32?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Mateus 26:32 diz: “Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galiléia.”
Qual o contexto de Mateus 26:32?
Este versículo faz parte de Mateus, capítulo 26, escrito por Mateus. Jesus, o Rei prometido. Leia o capítulo 26 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Mateus 26:32?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).